Caminar irlandés (Etapa 1 Capítulo 19) - El Fin
irlandés Caminar es acerca de mi caminar por las carreteras costeras de Japón a través de una serie de etapas verano, invierno, primavera, y otoño. Etapa 1 se inició en Cabo de soja en Hokkaido en el verano de 2009, y terminó en Noshiro City en la prefectura de Akita siete semanas después. Este verano (2012), Etapa 8 se inició a Shibushi Puerto en la prefectura de Kagoshima, en la isla sureña de Kyushu, y terminó en la ciudad de Fukuoka seis semanas después de salir. Etapa 9 está previsto que empezar desde la ciudad de Fukuoka este invierno y terminará en Hiroshima en enero de 2013. La etapa está prevista para una duración de cinco semanas.
"Consciente o inconscientemente, los hombres se sienten orgullosos de su firmeza, constancia de . objetivo, la franqueza del objetivo van directamente hacia su deseo, a los logros de la virtud - a veces de la delincuencia -. en una persuasión edificante de su firmeza Caminan el camino de la vida, el camino cercado por sus gustos, prejuicios, desdeña o entusiasmos, generalmente honestas, invariablemente estúpidos, y estamos orgullosos de no perder su camino. Si se detienen, es mirar por un momento en los setos para que sean seguros, para mirar los valles brumosos, en los picos distantes, al acantilado y pantanos, en los oscuros bosques y las llanuras brumosas donde otros seres humanos tientas sus días con dolor de distancia, tropezando con los huesos de los sabios, sobre los restos insepultos de sus antecesores que murieron solo, en la oscuridad o en la luz del sol, a mitad de camino desde cualquier lugar. El hombre de propósitos no entiende y sigue llena de desprecio. Nunca pierde su camino. Él sabe a dónde va y lo que quiere. Viajar en, logra gran longitud sin anchura y maltratadas, mancillado, y cansado, él toca la meta al fin; capta la recompensa de su perseverancia, de su virtud, de su optimismo saludable:.. una lápida falsa sobre una tumba oscura y poco olvidado "(Joseph Conrad, 'Un paria de las islas)
25 de agosto 2009: Una noche sin estrellas cayó sobre mí y lo último que recordaba haber visto antes de dormirse fueron los pequeños barcos de pesca que crecen más y más débil en el mar agitado de vez en cuando el horizonte, también, parece desaparecer detrás de algunos. olas, más grande y más feroz que la anterior y".. Un viento debe haber estado soplando a través del agua y" me dije a mí mismo, como me quedé apoyado en un codo mirando desde la carpa vientos constantes fuertes hicieron ese tipo de. cosa! Por supuesto, Japón no tenía los vientos alisios y las clases de arrecifes y bahías que causaron esas olas monstruosas los surfistas disfrutaron en Hawai y en Australia. Siendo un amante de la tierra en el fondo, todavía tenía mucho respeto por los ríos, mares y los océanos, desde el gran Pacífico hasta el Ártico, el océano más pequeño del mundo con su medio cubiertos permanentemente con think hielo, y donde la vida era escasa. Pero este fue el Mar de Japón que importaba ahora! y" Sin duda, los pescadores podían verme, también y "?; Me preguntaba. Por ahora la hoguera que había encendido en la arena antes, quemado con furia, eructos a volúmenes de chispas de color naranja que se mezclan con el humo blanco y espeso.
Fue justo antes del amanecer, cuando me desperté del sueño profundo al viento fresco sobre mis mejillas, y que llevaba un escalofrío desde el mar. El viento y la lluvia no vinieron como lo había pensado, pero me habían golpeado abajo todo por si acaso. Cuando llegué por primera vez a mi pequeña tienda de confianza Dunlap tuve que confesar que me sentí decepcionado cuando vi por primera examiné en la tienda en Kanda en Tokio. Fue en esta tienda que me comprometí las esperanzas y aspiraciones en todas las condiciones meteorológicas, que dificultaron mí gran parte del tiempo hasta el momento en mi misión. Pero no me importaba mucho sobre él ahora! Para una excitación construido en mi corazón a los pensamientos de la conclusión de esta etapa de mi misión cerca. Cuando lo hice, finalmente el campamento, había una alegría sin límites en mi corazón como me puse en camino a lo largo de la carretera en un estado de ánimo de fervor.
Una señal mirando turístico junto al camino me informó que el Monte Shirakamidake (Kurosaki) fue veinticuatro kilómetros de distancia, y situada a unos seis kilómetros de la costa Seguí. Monte Shirakamidake era parte de una cadena de montañas en la región norte de Tohoku de Japón, puso de 1.203 metros de altura. Con suaves laderas de pastizales azotada por el viento y los arbustos que sirvieron para moderar los vientos estacionales que soplan en el Nihon Kai (Mar de Japón). Un denso bosque de hayas cubierto la montaña; una hermosa cadena montañosa que se sentó a horcajadas tanto Akita y Aomori Prefecturas. Me detuve momentánea de ver su belleza y hablar unas cuantas fotos. La gente hacía eso, que era la razón por la que fue llamado y ';. Tomaridake y ' ;, la montaña parando
“ Juni-ko Museo Ecológico y Conversation Center "como el signo de lectura, fue de diecisiete kilómetros por la carretera. Una atracción principal para muchos amantes del aire libre la mayor parte del año, fueron las diversas rutas de senderismo que zigzagueaban por los bosques que conducen a las cascadas y lagos. El Amón Falls fue tal vez el más popular entre las cataratas. La mayoría de los senderos que conducen a las cascadas habían allanado, y aunque plana al inicio de la caminata, se convirtió elevado y estrecho es el más usted entró en el valle. Además, las rutas de senderismo guiado a Monte Shirakamidake, el pico más alto de la cordillera. El Juni-ko o Y '; de doce lagos y'.. se encuentra en la sección noroeste de Shirakami Senchi La zona ofrece un día escénica de senderismo y acampada, así como, la navegación y la pesca en y alrededor de los lagos y estanques
Para aquellos que deseen aprender más, un pequeño centro de visitantes se encuentra en el Juniko Eco-Museo Centro Kokyokan, donde la información sobre la haya de la zona, entre otras cosas podría consiguió. Juniko en Inglés significó doce lagos, pero no menos de treinta y tres lagos se puede encontrar en la zona. Una de las cosas de interés que atrajo a muchos visitantes a los lagos era el color brillante dentro de ellos. Aoike lago, por ejemplo, tenía un color azul rico que los poetas veían como parecido a un cielo sobre la tierra. Me sorprendió al enterarse de que un permiso se requiere para entrar en el núcleo de la superficie forestal, que estaba protegida por el Patrimonio de la Humanidad. Esto sólo se podría obtener por correo al menos una semana de antelación, aunque antes era aconsejable. Esto fue especialmente cierto si el permiso tenía que ser enviado a otro país. Era de un mejor curso para ir en persona a cualquiera de nueve oficinas en la zona durante las horas de oficina de lunes a viernes, incluso hasta el día de una visita prevista. Sin embargo, incluso esto no era tan fácil, ya que sólo había unos pocos centros de visitantes en los alrededores de Shirakami Sanchi.
La extensa cordillera Shirakami Sanchi, que sentó a horcajadas sobre la frontera entre Aomori y Akita prefecturas en la región norte de Tohoku, fue declarado uno de los primeros sitios del Patrimonio Mundial de la UNESCO en Japón en el año 1993. Fue el hogar de los últimos bosques de hayas vírgenes en Japón. Había una excelente museo en otro centro de visitantes en Fujisato en Akita que tenía mucho de los bosques, y con la información que se ofrece en Inglés, y otro entre Hirosaki y las Cataratas Anmon en Aomori que incluso tenía un teatro que muestra un carrete de treinta minutos en los bosques de hayas.
El cielo se rompió y la lluvia comenzó a caer poco después cautivador. No duró mucho tiempo! Al igual que ayer, un cielo azul nublado sustituye la lluvia durante gran parte del día. El camino por delante tuvo su buena cuota de tráfico de la mañana, los coches en su mayoría con sólo el conductor en ellos, pasado de largo. Luego estaba el entrenador de turista ocasional entre los turistas japoneses de edad avanzada a bordo. Ya en la alta mar También pude ver un par de grandes barcos de pesca que se dirigían a algún lugar de importancia, el mejor lugar para pescar. Una vez más el camino cruzó las vías del tren, pero a medida que iba a aprender en su momento, que no cruzó tantas veces como ayer.
Más adelante un grupo de niños de escuela primaria esperaban en una parada de autobús para el autobús los lleve a su escuela. Todos se volvieron a mirarme como me dirigí hacia ellos. y" Buenos días y" Llamé a cabo en Inglés con una voz tan alegre como pude reunir. Todos los niños risita algunos llaman a mí con sus caras sonrientes. y" bueno moningu, buena moningu, Amelikajin? Amelikajin y "?; Un poco más lejos por el camino me acerqué a una niña de la escuela secundaria caminando lentamente en la misma dirección. Como yo le pasé por lo que pude de que había algo en su expresión facial, si no caminar ritmo que me dijo que no quería ir a la escuela. Ella no contestó mi saludo de la mañana con ella al pasar.
A partir de una muestra de camino aprendí que Noshiro tenía sesenta kilómetros de distancia, los dos últimos días de pisadas. Tanto Lago Juniko y Iwasaki ciudad eran mucho más cerca a los catorce y diez kilómetros, un pensamiento un tanto alegre. y" Tal vez un buen desayuno caliente en algún lugar de Iwasaki y" Lejos a mi derecha un agricultor de arroz llevaba una máscara como él roció el arrozal lo que he entendido que los productos químicos. Tal vez debería haber hecho lo mismo, por el extraño olor en el aire al pasar por. y" Por qué me &"; Pensé, mientras me aumenté el ritmo. Gracias a la suave brisa de la mañana, el mal olor se quedó conmigo por un buen rato.
Por alguna razón impía el tráfico recogido a lo largo de la carretera por lo que es imposible para mí cruzado para el otro lado. Cogí mi ritmo aún más! Era la única manera de poner distancia entre mi persona y los humos. En una pendiente elevada a pocos metros por encima, un tren local hizo temblar pasado. Lejos a mi derecha el mar rodar libremente sobre la arena, sin ser molestados por la mano del hombre. Otro signo mirando turístico me dijo que la playa Tsubakiyama yacía seis kilómetros más a lo largo del camino. Y pronto me encontré subiendo por la primera pendiente pronunciada del día. Al mismo tiempo mi interior estallaban a hacer una visita a una letrina en alguna parte, que la naturaleza estaba llamando en más de un sentido. y" Un árbol tendría que hacer y" Murmuré, mientras jugueteaba a punto de desatar mi pequeña pala ejército
Una muestra de la tienda de fideos de leer y". Ramen 101 y " ;. Un nombre apropiado, pensé, ya que el restaurante ya que se encuentra junto a la Ruta 101. y" No debe haber un dios, y" En broma murmuré para mí misma mientras mis ojos vieron a un baño público un poco retirado más adelante. y"! ¡Qué suerte y" Murmuré para mí mismo como me cayó mi mochila abajo en el suelo sunbaked duro al lado de una pared. ¡Que horror! y"! ¡Oh, no y" El baño estaba cerrada con llave, y el estado del edificio se veía como si hubiera sido así durante bastante tiempo. No había nada que hacer sino seguir adelante y encontrar un lugar más aislado lejos de la carretera muy transitada.
No había nada que hacer sino seguir adelante. y" Iba a ser uno de esos días y" Algunos monos sentados mirándome de los árboles. Me pregunté si sabían cómo me sentía, o si eran la razón por la taza del baño se había convertido cerrada y abandonada. Una señal de tráfico me dijo que la estación de tren JR Henashi era en la Ruta 193 que se fue a mi derecha. "A la mierda." No quería tomar cualquier desvío ahora. Además, un tren no era lo que necesitaba, pero donde había una estación, no había duda un aseo, también. "Tal vez en algún lugar de la carretera detrás de un árbol, lo hará igual de bien, monos o no hay monos." Un molino de viento gigante se levantó ante mí como una diosa blanca. Yo había creído durante mucho tiempo que sean el más elegante y hermosa de las invenciones hechas por el hombre.
Eso fue hasta que mis ojos se posaron en una noria gigante. Mirando a esta estructura de madera maciza era algo diferente de hecho. Allí se puso de pie, girando, girando, girando como si estuviera viva y en un mundo en sí mismo; esta cosa poderosa me parecía faro en. y" Ven y ven, pero don &'; t paran! Para como yo, usted no debe parar y " ;. Pronto llegué a la parte superior de la pendiente, y que era, la noria gigante en toda su magnificencia. La noria se situó en menos de cinco pisos de altura. No había nada nuevo o reciente sobre el entorno en que se movía, y por un momento sentí que había caminado hacia atrás el tiempo.
Me senté cerca de la noria gigante. No había mejor lugar para estar en ese momento para ver qué se podía hacer para aliviar el dolor en el dedo pequeño de mi pie izquierdo. Splash, chapoteo, chapoteo, el agua sonaba cuando la rueda de estrella. Era fácil ver el problema real para tratar con él. Tal vez fue un nuevo blister de formación, o fue un corte en una operación fallida anterior que no había bastante sanado? De cualquier manera, el dolor estaba comenzando a dar a conocer a mí. Si tan sólo mi viejo amigo el Nihon Kai (Mar de Japón) estaba cerca, cómo me sentía seguro de sus aguas saladas trabajarían magia como lo había hecho en innumerables ocasiones. Aún así, no era el tipo de lesión o dolor de celebrar conmigo o me frenar los hay, o al menos eso esperaba. Estar en la carretera, una vez más, sin duda, responder a mis preocupaciones de una manera u otra, yo sólo tenía que mantener mis ingenios sobre mí para el tráfico que se aceleró por.
Para parafrasear al filósofo de origen irlandés autor-cum, Iris Murdoch, y '; Otras formas de transporte crecieron a diario más de pesadilla. Sólo la bicicleta quedó limpio corazón y '; Siete jóvenes ciclistas varones últimos conmigo en la dirección opuesta, un par de ellos saludaron a mí, ya que pasaron. Y no es una cosa fácil de hacer, mientras que la negociación de la pendiente que la enfrentó. Un gato muerto yacía en el camino, sus entrañas esparcidas por el asfalto. Las moscas que flotaban alrededor de los restos disfrutaron claramente su fiesta inesperada. Ahora el tráfico en la carretera había vuelto notablemente más ocupado con el paso del tiempo. Una señal de tráfico que pasé hace un momento me dijo que la estación de tren JR Sawabe era en la Ruta 194, a la derecha. Una hora más o menos había ido desde los ciclistas me pasaron, los viejos pings hambre se podía sentir.
Después de un tiempo me detuve en un restaurante al lado de la carretera para tomar un vistazo en el menú en un pequeño puesto elegante exterior por la entrada. El restaurante era un poco en el lado elegante, pero no estaba seguro de cuándo podría aparecer la siguiente. Al lado, tuve hambre, y fue bastante claramente abierto para los negocios, ya que había unos pocos clientes sentados comiendo en un par de mesas. Con eso, me volví a hacer mi camino interior. Sin embargo, el director o propietario del lugar, quien debe me han observado desde una de las ventanas grandes, tenían otras ideas.
Justo cuando estaba a punto de desatar las correas de la mochila para llevarlo fuera y entrar, el tipo en cuestión se me acercó y me recibió en la entrada. Hubo una fase de silencio por un momento y luego hizo un signo de la cruz con los brazos. Esta era una forma de lenguaje corporal que simbolizaba y ';! No &'; O algo por el estilo. Ni una palabra pasó entre nosotros! Los japoneses amado fases silencio como una forma de comunicación. Y aunque he leído por ahí que nunca se debe seguir con una broma de un exabrupto, yo estaba muy tentados a exigir una razón. Que había experimentado sucesos similares un par de veces con anterioridad en mi larga caminata a lo largo de la costa de la prefectura de Aomori, así que no fue ajeno a encontrarse con este tipo de monos. Sin embargo, en lugar de dejar que se consigue bajo mi piel, me di la vuelta y sencilla dirigí de nuevo a la carretera abierta de nuevo.
Un coche de policía pequeña me pasaba antes. A diferencia de todos los demás coches de la policía que había visto aquí y allá, sus luces no parpadean. Realmente nunca entendí por qué la policía tenía que tener las luces todo el tiempo, es Parecía un eras de tiempo completa. Cuatro hombres de mediana edad vendían por la empinada línea que estaba descendiendo. Se veían todo un espectáculo fumando en sus esfuerzos por llegar a la cima, sus bicicletas cargadas con equipo de campamento. Uno de estos capítulos determinados me reconoció con un guiño y una sonrisa. Algo en su rostro me dijo que entendimos y respetamos las dificultades de unos a otros y' s objetivos. Aún no había manera de que él se atrevió a tomar sus manos del manillar para saludar. Por un corto tiempo me pregunté si iban a parar en ese tipo y ' racista; s restaurante, a sólo dos kilómetros en la dirección que se dirigían. y" Por qué shouldn los &'; t se detiene allí y "?; Yo pensé. Era el único lugar que se tenía por bastante distancia después.
El coche de la policía que he visto anteriormente conducía junto a mí de nuevo, aunque esta vez en la dirección opuesta. y" ¿Cómo fueron los ciclistas que hacen &"?; Me pregunté, ya que el coche de la policía llegó a la cima de una colina y desapareció de la vista. En la playa un poco a mi derecha pude ver tres grandes pilas de troncos y tablones de madera rotas. Yo no estaba muy seguro de por qué la madera era donde estaba. Incluso si hubiera sido arrastrado por la marea, parecía que se estaba haciendo un poco de esfuerzo para limpiar la playa. No fue hasta que me pasé bien las pilas de madera que me di cuenta de que eran las hogueras en lista para algún festival.
Japón era un país de festivales o matsuri, que se celebraron a lo largo del año. El principio Matsuri eran Shogatsu, que se celebró durante el Año Nuevo. Esto pronto fue seguido por el Setsubun Matsuri, que se celebró a principios de febrero al usurero en primavera. Luego, a principios de marzo llegó el Hina Matsuri, el festival de la muñeca para las niñas. Tres fiesta principal donde celebró pensó que el mes de julio! El Tanabata Matsuri fue cuando personas visitaron los templos donde escribieron sus deseos en pequeños trozos de papel y luego fijar a las ramas de los árboles. El festival más grande de Japón para la gente que atrajo fue el Gion Matsuri, celebrada en Kyoko a mediados de julio, y famoso por sus treinta y dos flotadores. Por último, pero no menos importante fue la Shichigosan matsuri celebró el 15 de noviembre de cada año. y '; Shichi-go-san y' significaba, y ', siete y cinco TRES Y' en ingles. Los números simbolizan la edad de los niños en el momento de la fiesta. Por ejemplo, los niños fueron de siete o cinco años, y las niñas fueron de siete o tres años. Era un momento en que los niños pequeños se pusieron en kimono tradicional acompañada por sus padres a un santuario sintoísta locales con el fin de orar por una vida próspera saludable.
Una señal de tráfico me dijo estación de tren tat Iwasaki JR estaba cerca, no es que me importaba. Al principio, pensé que yo también había llegado a la ciudad de Iwasaki, pero al pasar la estación de tren de la junta nombre encima de la entrada leer, y '; Mutu Iwasaki y ' ;. Una mirada rápida sobre el horario del tren en una de las paredes me dijo sólo diez trenes corrían por día. El primer tren de la mañana corrió at “ 07: 16 AM&"; y el último a las y" 8: 45 PM&" ;. En el camino de nuevo me tramped junto imperturbable y no el más sabio, y huelga decir que todavía tiene hambre por falta de algo para comer.
Con la ausencia de comida, se sentó junto a una máquina expendedora para disfrutar de una lata fría de la Coca Cola. Pensamientos de la tramper o maravilla japoneses, que me pasó hace un tiempo aparecieron de nuevo. De hecho, habíamos estado pasando unos a otros en el camino de este último par de horas. ¿Cómo este hombre tramper mío vive? ¿Tenía que confiar en la simpatía de los demás? Circunstancias personales habían obligado a este hombre a vagar por las calles, como, la falta de trabajo, una relación rota, o lo que sea? También me pregunté si él se dirigía algún lugar en particular, como yo? ¿O simplemente estaba siguiendo la nariz para aquí y allá, una especie de donde su imaginación se lo llevó. Esta gran nación de Japón fue un infierno de una tierra muy asentado, y por lo cual nadie debe salirse de la línea. Después de todo, Japón debía mucho, si no todos, de sus éxitos pasados para la estabilidad y el estado asentado de su gente. Todo lo que podía esperar en ese momento era que el viento de la fortuna iba a cambiar para mejor, a fin de permitir que mi compañero de contraparte en las carreteras, para establecerse
Por otra parte, era este tramper y'. S propósito de estar en el camino como le agrada a él como lo fue para mí? ¿Cuáles fueron las razones por las personas como este hombre vagaban las carreteras? Sin lugar a dudas en el pasado, la guerra y la hambruna y una serie de otros elementos naturales y no naturales eran razón suficiente para que la gente se mueva. En todo caso, mi propio país, Irlanda codeó con Japón cuando se trataba de la hambruna y los disturbios de un tipo u otro. Por supuesto, ninguna de estas razones importaba mucho para mí, que la mía. Sobre todo ahora con el final de esta etapa de mi misión era tan cerca. Tales eran mis pensamientos mientras me puse de pie y agarré mi mochila. Incluso cuando di un paso atrás a la carretera de mi mente corría en alrededor el tramper japonesa
“. ¿No hizo a &'; home &'; proporcionar una base, un sentido de lugar, o Y '; family &' ;, un sentido de pertenencia y "?; O al menos eso me pregunté a mí mismo. Después de todo, muchos vagabundos o vagabundos tenían casas para llamar a su cuenta. Para mí esto era una especie de grieta o agujero en la vida, uno que podría bien incluso he ranurado mi propia situación dentro. En cuanto al lugar que alquilé en Shinjuku en Tokio, y donde yo, por supuesto, espera regresar, me resultaba difícil para referirse a ella como mi hogar. Lo mismo ocurrió con casi cualquier otro lugar que alquilé en los últimos años, ya sea en el interior de Japón, o en el extranjero. Por otra parte, ¿cómo se miraba a la luz de que tomó nota de la expresión: &'; donde un hombre colgado su sombrero, era su hogar y' ¿o algo asi? Todo alguna manera poco importaba a mí!
Hay muchos ejemplos de personas errantes, los pescadores japoneses, que navegaron los mares a lo largo y más allá, donde un pueblo asentado. ¿No tienen sus familias y hogares para volver a después de un duro día de trabajo fuera en los mares pesados? Los registros más antiguos habían dicho de pescadores que navegaban a grandes distancias de sus hogares. En el siglo XV, los pescadores, que vivían en y alrededor del área de Osaka, pescaban en las aguas tan lejos como el oeste de Kyushu. Las montañas estaban donde las órdenes menores vivían, los gitanos, los cazadores, los trabajadores de la madera, y otros. Es evidente, también, las zonas de montaña eran la parte escasa del país
El y ';. Sanka y ' ;, o que podrían mejor ser referido como gitanos montaña, era también una palabra que literalmente significa y '; cueva de la montaña y' . Sin embargo, los sanka menudo acamparon junto arroyos de montaña lado y ríos. Ellos se rascaban la vida a por los peces que capturados y vendidos, y por las mercancías de bambú que hicieron, como escobas y cestos, etc. El sanka venden estas cosas en las ciudades y pueblos caminaban en las montañas. Sobre todo después de la Segunda Guerra Mundial, el sanka fundió en la forma de vida moderna y se sentó. La isla de Kyushu era uno de los lugares muchos de ellos vinieron a vivir una vida más sedentaria en
Otro grupo distinto de personas deambulando quien finalmente llegó establecerse, se conoce como y ';. Matagi y ' ;, o cazadores . Al igual que el sanka, los cazadores eran un pueblo de montaña que solicitaron su comercio allí la búsqueda de juego tales como, el jabalí, el oso, y así sucesivamente. Luego estaban el y '; kijiga y' o trabajadores de la madera, que hacen fuera la vida mediante la tala de árboles para la fabricación de herramientas, juguetes, accesorios y muebles, entre multitud de otros artículos de uso doméstico. También como los gitanos de montaña y los cazadores, la kijiki mezclado en la población en general y se dispuso a un estilo de vida más sedentario. Para citar un libro que leí recientemente, titulado, y '; El Japanese &' ;, &ldquo olvidada; Wanderers de este tipo más probable de morir en una generación, pero fueron seguidos por otros que cayeron en circunstancias similares y".
Gran parte de la gente de las montañas habían desaparecido por completo de la historia de la posguerra. Tal vez los historiadores podrían haber sido más amable con los distintos grupos de personas. Tal vez si los libros de historia adecuadamente habían documentado para arrojar una luz más brillante de estos antepasados larga dispersos y casi olvidados, ¿cómo podrían los japoneses mirar hacia atrás en el pasado? Ojalá, aunque sólo sea, aunque sólo sea! Entonces se podría haber mostrado que muchos de hoy y' s familias japonesas podían rastrear, al menos parte de sus raíces de nuevo a esos grupos distintos de gente de la montaña. Por todo lo que había escuchado hasta la fecha de la gente que he hablado en los alrededores de Tokio, y en otro lugar en mis viajes alrededor del país, fueron sus palabras jactanciosas sobre vínculos con un pasado Samurai.
No hace mucho tiempo para el caso, como por ejemplo, en los primeros años de la posguerra, la gente caminaba mucho más de lo que hicieron hoy. Senderos de montaña Los primeros, una vez ocupado mucho antes del cambio de siglo se reabrieron, si es que lo que habían desaparecido nunca. Incluso a lo largo de los senderos de montaña innumerables personas tramped de ciudad en ciudad, y viceversa. En resumen, la gente en ese entonces simples tenían que caminar, porque era la única manera de sobrevivir o de ganarse la vida. Durante un tiempo tuve la oportunidad de aclarar mi mente y pensar en absolutamente nada. Sin embargo, en algún lugar más abajo en mi mente se volvió más a la gente de la calle. y" Si vagando por las carreteras podría considerarse una profesión, y no sólo una parte necesaria de una, seguramente sería cabo la prostitución ritmo que ser el más antiguo y"?
Al otro lado del camino desde donde me senté una señal de tráfico informé me TAT era de cuarenta y ocho kilómetros al Noshiro City, con Hachimon y el lago Juniko veintiocho años y seis kilómetros de distancia. Una vez en la carretera de nuevo el primer túnel en un buen rato apareció a la vista. Afortunadamente, fue sólo doscientos noventa metros de largo. Aún así, la brisa fresca contra mi cara estaba más dio la bienvenida ese día caliente. Un flujo de aire del sudor por mi frente, se volvió cálida cuando salí al sol penetrante en el otro extremo. Más adelante un tren desvía hacia fuera de una estación y se dirigió al norte, en la dirección opuesta. Cuando el tren pasó a mi lado, pude ver que los carros estaban cargados de gente, jóvenes y viejos. y" ¿Dónde estaba todo el mundo fuera de y "?; Me preguntaba. Pronto me tramped por la estación de tren Juniko JR, que me dijo que el lago del mismo nombre estaba cerca. Yo había crecido cansado de ver el nombre y '; Lago Juniko y' en muchas señales de tráfico y se sentía bien acerca de conseguir más allá de él. En ese momento, un autobús se alejó de una parada de autobús a medida que fui próximo. Me preguntaba cómo el conductor del autobús sabía que no quería dar una vuelta? O tal vez, como yo, que no le importaba. No me di cuenta si estaba lleno o vacío. Una vez más un dolor en el dedo pequeño del pie estaba empezando a ocupar gran parte de mi mente.
La suerte quiso que un restaurante de carretera de pie enfrente de la estación de tren. Tiraron para arriba en un pequeño cartel en el exterior, pude ver que tanto y '; Un almuerzo y' y Y '; B almuerzo y ' ;, fueron basados en pescado. y" ¡Mmm! No es bueno y "!; Murmuré a mi mismo como abrí la puerta y entré, mi mochila todavía atado firmemente a mi espalda. Dejé la mochila junto a la entrada y me dirigí a una de las mesas. y"! Mmm y" Pensé que mis ojos recorrieron el menú sobre la mesa. Sólo había tres platos a base de carne que se ofrecen, pero yo estaba demasiado hambriento ahora importarle mucho. Dos de los tres platos a base de carne, udon y katsudon sabía bien y había intentado ambos tiempos incontables en los establecimientos en otros lugares a lo largo del camino. El otro de los tres fue titulado, y" Sutamina y " ;, que era un juego de la palabra Inglés, y '; resistencia y ' ;. Y el que se ordenó de inmediato, más por interés que no. Cuando el plato fue finalmente colocado en la mesa delante de mí, pude ver que parecía muy similar al plato que había comido la noche anterior, llamado y '; gyorin y ' ;, sólo que esta vez las rodajas fritas de carne de cerdo fueron colocados cuidadosamente en la parte superior de la arroz. Pedí mi segunda copa (y '; Jugi y') de cerveza Asahi. Una de las chicas que trabajan en la cocina colocado un pequeño plato de guisantes verdes en la mesa de al lado de la cerveza. Yo nunca descubrí por qué los japoneses vinculados guisantes verdes con la cerveza la bebida. Una vez más, no me importaba mucho en ambos sentidos.
También se sentía bien tener algo dentro de mí independientemente. Baring los platos a base de pescado, por supuesto! Lo que mis sentimientos eran sobre el sabor, o las costumbres, la comida hizo el truco. Y, fiel a su nombre, me sentí más que listo para la carretera de nuevo. Justo al salir del restaurante, un motociclista en el aparcamiento estaba saliendo de su traje de montar. Al pasar por la moto, el piloto estaba a punto de entrar en el restaurante. Con una gran sonrisa en mi cara y con mi mejor japonés, llamé a los compañeros por la puerta, y" montando una moto era fácil, trate de andar por los caminos de la mañana a la noche y" En un estado de ánimo igual y jovial que llamó de nuevo a mí cuando salí a la pista caliente, y" Gombate kudasai y "!; (Haz tu mejor esfuerzo!)
Se había ido la una y veinte y el sol tomó donde dejó de, intentando que me cocine más allá de la creencia. La información de una muestra de camino me dijo que yo ya había conseguido veinte kilómetros bajo mi cinturón. Noshiro City era de menos de dos en dos camino a los cuarenta y cuatro kilómetros. Mi mente al pensar en mi meta de ser tan cercano. y" Seguramente yo podría a las autoridades educativas locales obtener otros diez kilómetros realizados antes de que yo lo llamo un día y" No lejos de la muestra de camino me detuve para tomar una foto de una hermosa casa antigua con techo de paja. y" ¿Dónde han ido todos los buenos arquitectos, hace mucho tiempo y "?; ¿No era y' t hay una canción que decía algo así? Mis pensamientos necesitan respuestas, y se sentía bien sentir muy feliz, por fin, por un sentido de logro estaba fluyendo a través de mi cuerpo.
Otra muestra de camino me habló de la estación de tren JR Matsukami fue en la Ruta 264 a distancia mi derecho. Cada vez que pasa una estación de tren mi mente jugar conmigo. y" Vamos, renunciar ahora. Tome el tren, nadie lo sabría y" Yo sabía que me gustaría saber, y eso fue más que suficiente para mí para seguir adelante. Además, pronto aprendió en la primera semana en la carretera que esta empresa no era para los débiles de corazón, y ciertamente no tenía espacio para los tramposos tampoco. Al otro lado de la carretera, rodeado de un campo de arroz, un edificio solitario se paró. Resultó ser la estación de tren en sí. Para entonces, el tráfico en la carretera había lessoned enormemente, pero todavía tenía que mantener mis ingenios sobre mí cruzarlo. El motociclista quien bromeé con fuera del restaurante antes me pasó en el camino. Una ola abundante, dos gritos de la bocina y pronto se perdió de vista. Para dónde se dirigía sólo podía sino imaginar. Tal vez él también estaba llegando al final de un descanso lejos de la molestia y el bullicio de la ciudad
.
En lo profundo del bosque de pinos de distancia a mi izquierda me podía oír la descarga de una escopeta. y"! Mmm y" Por un momento me pregunté si los cazadores seguían viviendo errante que tipo de vida que yo hablé antes? Después de todo, los vaqueros todavía se podían encontrar en los Estados Unidos! Una señal de tráfico me dijo que Kurosaki estaba lejos de mi derecha. Un camión de reparto Sagawa wised por delante de mí en dirección norte. y" ¿Cuántos kilómetros cubría esos tipos en un día y "?; Me pregunté a mí mismo. Se sentía extraño cómo esas pequeñas cosas me recordaban la vida en Tokio. Pronto estaría allí y volver a la rutina habitual. Un segundo disparo se escuchó, pero esta vez fue mucho más débil que antes. Después de un tiempo decidí parar en un santuario para hervir el agua para hacer una taza de té. El resto, si no el té, puede rejuvenecer algún espíritu en mí. O eso es lo que yo esperaba como un tinte de aburrimiento fueron arrastrando en mi mente! Los terrenos del santuario fueron por lo general bastante aislado lejos de las carreteras y el tráfico, incluyendo una abundancia de árboles de calidad que echó fuera magníficas sombras para descansar bajo
Una solitaria en busca de color rojo y ';. Torii y' me miró cuando entré. Todos los santuarios yo nos detuvimos a descansar en tenía al menos una puerta de enlace de toros. Después de todo, ¿cuál sería un santuario sintoísta estar sin un Torii, una especie de puerta de entrada por su entrada, sus dos soportes verticales y dos travesaños de marca! Me preguntaba. ¡Sí! Yo pensé. Me preguntaba.
logro
- Manejo del Estrés y el Arte de Ser
- Tomar riesgos necesidad para la empresa SEO Reino Unido para sobresalir
- Dejar de Fumar Ahora
- ¿Cómo seleccionar un mejor amigo
- Resolución de Año Nuevo Vale la pena considerar
- Una piedra de fundación apoya su éxito
- Tu plan de desarrollo personal: ¿Decidido ¿Está usted a tomar el control de la vida
- Haga su To-Do-List de todas sus metas
- Gratitud, por Doug Grady
- 3 razones positivas equipos ganan en el Trabajo
- Añadir estilo a su hogar u oficina con varios Pinturas !!
- Externalizar Proyectos de Desarrollo Web para beneficios sustanciales
- * 7 * mentalidad de Súper Achievers EXPUESTAS!
- ¿Por qué no están haciendo dinero en su negocio
- Emprendimiento real se centra en crear flujo de caja positivo
- Due Diligence: Dean Graziosi Explica Todo que usted debe saber acerca de las cosas
- Llegar a la cima en el trabajo, y disfrutar de ella!
- Crecer su negocio a su manera
- Consiga de su perezoso #% + ?! Y Siembra !: Cómo conseguir lo que quieres en la vida
- La construcción de una línea de negocios exitosos