Traducción Negocios errores mortales

En el mercado multilingüe de hoy, las empresas les resulta más necesario para utilizar los servicios de traducción de negocios. La conciencia cultural también entra en juego cuando se utiliza traducciones de negocios y el éxito de una empresa comercial depende de las habilidades de comunicación intercultural efectiva.

El mercado está inundado con las organizaciones que ofrecen servicios de traducción de negocios. Usted puede buscar en la guía telefónica local o de Internet y usted encontrará muchos de ellos. Por lo tanto, en la elección de un proveedor de servicios de traducir sus documentos, es necesario tener mucho cuidado e investigar plenamente. Su conocimiento de las diferencias culturales cruzadas entre naciones o regiones necesitan tomar la máxima prioridad, por lo que encontrar una agencia de servicios de traducción de un buen negocio es fundamental y la decisión debe ser tomada en serio.

Hay muchos factores que deben ser tenidos en consideración, tales como colores, formas y palabras que cuando tradujo tiene un significado muy diferente a otras culturas. Las cosas pueden ir mal con facilidad si los documentos tales como contratos, propuestas o documentación financiera se traducen mal. Esto puede causar una pérdida financiera o incluso la pérdida de una relación de negocios.

La formación en traducción de negocios debe ser una de comprensión de las diferencias interculturales. Estos son algunos ejemplos de no entender esas diferencias antes de su comercialización.

* Pepsodent comercializa pasta de dientes en Asia al afirmar que "blanquea los dientes." El único problema con esto es los nativos locales masticar nueces de betel para ennegrecer los dientes que se encuentran para ser atractivo.

* Kellogg tuvo que cambiar el nombre de su cereal de salvado Brotes en Suecia, ya que cuando traducido significaba "agricultor quemado. "

* Pepsico publicidad de Pepsi en Taiwán con el anuncio" cobran vida con Pepsi. " Traducido, se leía "Pepsi trae sus ancestros de entre los muertos."

* Una colonia para hombres fotografiados una escena con un hombre y su perro. No lo hizo así en los países islámicos, porque los perros son considerados impuros.

* American Motors intentó comercializar su nuevo coche, el Matador, basado en la imagen de coraje y fuerza. Sin embargo, en Puerto Rico el nombre significa "asesino" y no era popular en las carreteras peligrosas en el país.

La comprensión de estas diferencias culturales ayuda a crear una comunicación clara y concisa, así que no hay barreras. Se abre la puerta para futuras relaciones comerciales y construye relaciones de confianza en el extranjero. Hacer negocios con clientes internacionales requiere mucho más que la comprensión de las normas y reglamentos. Si uno no tiene el conocimiento sobre la cultura de un cliente, puede ser interpretado como una falta de respeto y también puede causar que el acuerdo se perdió y, posiblemente, la pérdida de un nuevo cliente.

En lugar de mercado asociados de negocios de hoy en día son espera que tenga el conocimiento y estar familiarizado con la conducta de otro país y la etiqueta cultural. Usted no quiere ser atrapado con la guardia baja o se sienta avergonzado, así que haga su tarea. Es una sabia decisión de contratar a una empresa profesional que ofrece servicios de traducción de negocios, por lo que puede ser guiado por un experto. Se llenará adentro en todos los aspectos del proceso y asegurarse de que está totalmente equipado para construir una relación comercial sólida Hotel  .;

herramientas de escritura

  1. Creación de contenido que se mantiene relevantes
  2. Preguntas de la entrevista y respuestas
  3. Compensación de la externalización web Redacción de contenidos
  4. Enumerar La necesidad de eficientes servicios de redacción de CV
  5. 5 Consejos Auto-edición simplificada
  6. Tres ventajas de alto nivel de cualificación de la escritura del artículo
  7. La Revolución Autor Indie
  8. Artículos Web Componer puede ser lucrativo
  9. Oxford Estilo Papeles Esquema
  10. Secretos de Avance en Boletín Escritura
  11. El artículo de escritura de Marketing - Los tres componentes necesarios para escribir El gran artí…
  12. Cómo escribir un artículo de revisión
  13. Fiable y de buena reputación artículo escrito empresa no se limita a escribir artículos solo
  14. ¿Por qué contratar a un profesional para su Redacción Jobs
  15. La paradoja de Sarah Kane
  16. *** Que está poniendo palabras en la página?
  17. Escribir Ensayos
  18. Cómo escribir un artículo que hace que para una Buena Lectura
  19. 3 Directrices para Escritura Gran copia de las ventas
  20. 7 Directrices sobre la mezcla efectiva de los artículos Web Composición con SEO