La Biblia King James /Jehová no es el nombre de Dios

Cuando yo era un niño, yo estaba enferma mucho. Me perdí muchos días de escuela. Más de esos días en que yo deseo recordar los pasó en una carpa de vapor en virtual aislamiento. Esto fue en los días previos a la televisión, la radio y sólo tenía la programación niño desde 17:56 Mi madre me mantuvo ocupado por ayudarme a memorizar grandes pasajes de las Escrituras de la Biblia. Me aprendí de memoria los diez mandamientos, el vigésimo tercer salmo, gran parte del Sermón de la Montaña, el Salmo centésima y muchos otros pasajes seleccionados que mamá pensó que podría ser útil para mí algún día. Más tarde, cuando empecé a predicar, me encontraría citando una escritura ext emporaneously y yo pensaría, y" ¿De dónde viene eso y "?; Entonces yo recuerdo que esa fue una de las muchas escrituras que aprendí cuando era niño. Todas estas escrituras eran de la Biblia King James. He citado el vigésimo tercer Salmo probablemente varios miles de veces en el curso de mi ministerio y puedo de &'; t imaginar diciendo que no sea nada, y" Que hace que me acueste en verdes pastos. Él me guía a arroyos de aguas tranquilas. El restaura mi alma y" Gracias a mi mamá la Biblia King James siempre será una parte de mí.

Sin embargo, cuando estudio la Escritura o predicar de él, yo siempre usar la versión Reina-Valera de la Escritura. Lo prefiero simplemente porque era el nuevo chico en el bloque, cuando estaba en el seminario y la mejor traducción disponible en el momento. Existen hoy en día muchos excelentes traducciones que uno puede elegir. Tengo un solo volumen Nuevo Testamento que tiene de ocho traducciones de lado a lado para que el lector estudiar.

El propósito de este capítulo es darle los pros y los contras del uso de la Biblia King James. Hay varios lugares que la versión King James es obviamente superior a cualquier otra traducción moderna. Hay también lugares que la Biblia King James es absolutamente la peor traducción se podría utilizar

Por favor, recuerde que la Biblia King James fue y". Que la nueva traducción inventado en 1611. y" Los traductores de la King James se atrevieron a poner la escritura en el idioma de la gente. Todavía había algunas personas que hablaban media Inglés en 1611. La Biblia King James fue la Buena Noticia para el hombre moderno de su día.

En primer lugar me gustaría cubrir los aspectos positivos de esta antigua traducción. Hay dos escrituras que siento que la Biblia King James ha sido más fiel a la traducción griega que cualquiera de las traducciones modernas. La primera es en Juan 1: 2 y el segundo es en Hechos 1:11. Tiene que ver con la traducción de los autos pronombre personal griegos. Cuando se utiliza este pronombre en cierto modo se traduce mejor y" misma y" En ambas de las Escrituras se menciona existe esta construcción particular. mirada s en Juan 1;

Vamos y ': 1 y 2 en la King James. y" En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios. Este era en el principio con Dios y" La mayoría de las traducciones modernas dicen en v 2 “. Él estaba en el principio con Dios y" ¿Eso hace mucha diferencia? Usted decide

Ahora vamos y'. S vistazo a Hechos 1:11 en la Biblia King James. Jesús acaba de ascender a los cielos y dos ángeles decir a aquellos mirando hacia el cielo. y" Varones galileos, ¿por qué estáis mirando al cielo? Este mismo Jesús que ha sido tomado de vosotros al cielo, vendrá de la misma manera como le habéis visto ir al cielo y" La mayoría de las traducciones modernas digamos sencillo, y" A este Jesús, que ha sido tomado de vosotros al cielo, vendrá de la misma manera como le habéis visto ir al cielo y" Ahora, hace eso una diferencia? Yo creo que sí, pero voy a dejar de dibujar sus propias conclusiones.

En Primera de Samuel 25 David envía a sus jóvenes a Nabal que se esquila de ovejas en el Carmelo para pedir provisiones para sus hombres. Hay que recordar que Nabal es un hombre muy rico. Él tiene tres mil ovejas y mil cabras. La esquila de las ovejas fue similar al tiempo de cosecha para el agricultor. Fue una época de abundancia, y era común que el propietario del rebaño para tener una gran fiesta cuando todas las ovejas habían sido esquilada. También era común que una gran cantidad de comida y bebida que estar presente para los hombres que trabajan en la esquila de las ovejas. Este fue el momento perfecto para que David para hacer su pedido de provisiones. David también sentía que tenía una buena razón para pedir a Nabal de las disposiciones. David y sus hombres habían sido una fuerza de seguridad de Nabal y' s pastores que viajaron con David y su banda de hombres con fotos

Nabal cuyo nombre significa tonto hace el tonto y no sólo se niegan David &';. Solicitud de s, él insulta David también. Escuchar I Samuel 25 10-11 y" Y Nabal respondió David &'; s siervos y dijo: ¿Quién es David? ¿Y quién es el hijo de Isaí? Muchos siervos hay hoy en día que se huyen de sus señores. ¿Debo tomar mi pan y mi agua, y mi carne que he preparado para mis esquiladores, y darle a los hombres, que no sé de dónde son y "?;

Cuando David se enteró de cómo habían sido tratados sus hombres, él ordenó a sus hombres que armarse para prepararse para la batalla, y que planea atacar a Nabal y'. campamento s y matar a todos los hombres con fotos Sin embargo, uno de hombres s que sabía lo que la relación entre David &';; Nabal y ' s hombres y su amo y' s los hombres se fueron a Abagail, Nabal y' s esposa, y le conté lo que había pasado. Escuche I Samuel 25: 14-15 y" … David envió mensajeros desde el desierto para saludar a nuestro amo, y él injuriaba ellos. Pero los hombres han sido muy buenos con nosotros y nunca nos han hecho, ni nos perdimos nada, siempre que hemos conversado con ellos, cuando estábamos en el campo. Eran una pared a nosotros tanto de día como de noche todo el tiempo estábamos guardando las ovejas y" Al parecer, David &'; los hombres s y Nabal &'; s pastor había hablado acerca de cómo David &'; los hombres s eran un muro de seguridad entre Nabal y'. Ovejas y pastores y peligro s

Cuando David llama a sus hombres a las armas, que es para vengar a sí mismo contra los que insultó a su protección. Él dice en I Samuel 25:22, y" Por lo tanto y aun hacer Dios a los enemigos de David, si me voy del todo lo que pertenece a él por la luz de la mañana que cualquier meante á la pared y".

Todas las traducciones modernas traducen v.22 esta manera:. y" que Dios haga lo que David y aun si por la mañana lo dejo por lo tanto como un macho de todo lo que le pertenece a él y" Las traducciones modernas se pierda totalmente la metáfora de la pared y Nabal y' s desprecio para la pared.

Estos son los únicos tres lugares que siento la traducción King James es superior a cualquier traducción moderna.

Ahora en el otro lado de la cerca, hay varias lugar que la Biblia King James doesn y' t siquiera se acercan a decir lo que Dios quiere para nosotros escuchar. El primero es Phillipians 4: 6. The King James dice, y" Por nada estéis afanosos y hellip; &"; En la actualidad y' s del mundo que es un consejo terrible. Uno tiene que tener cuidado en todo. Pero, en 1611, significó cuidado total de la atención. La versión Reina-Valera traduce con precisión Filipenses 4: 6, y" No se inquieten por nada y hellip; &";. Ahora que tiene mucho sentido para hoy y'. S World

El lugar principal de que la Biblia King James metió la pata está en su nombre de pacto de Dios en el Antiguo Testamento. Jehová no es ahora ni fue jamás a Dios y' nombre. La palabra de Jehová es enteramente la creación del comité de traducción King James. Voy a explicar cómo llegó a existir.

Vamos y' s mirada en Éxodo 3. Este es Moisés y' quema en experiencia. Cuando Moisés se desvía para investigar este arbusto que arde pero no se consume, Dios le habla y se identifica en el v.6, y" … Yo soy el Dios de tu padre, el Dios de Abraham, Dios de Isaac, y el Dios de Jacob &"; Moisés sabe con quien está hablando. Dios solo lo ha llamado para dirigir al pueblo de la tierra de Egipto. En el versículo 14 Moisés dice, y" Si voy a los hijos de Israel, y les digo, y' El Dios de vuestros padres me ha enviado a vosotros, y me preguntan, y '; ¿Cuál es su nombre y '?; ¿qué diré a ellos y "?; Dios le dijo a Moisés, y" Yo soy el que soy y".

En primer lugar tenemos que hacer frente a la cuestión, y '; ¿Cuál es su nombre y '?; En el hebreo bíblico, cuando uno se pregunta, ¿cuál es su nombre, es no pedir una denominación. Lo que está pidiendo es lo que es su carácter. Cuando uno quiere pedirle a alguien y' s nombre que él diría que es su nombre o como hizo Jacob cuando luchó con el ángel, en Génesis 32:29 y" Dime tu nombre y" Moisés está diciendo, el pueblo de Israel saben quienes son, pero quieren saber tu personaje. Y Dios responde con la forma imperfecta del verbo y" ser y" Eso implica una acción continua. Todos los verbos hebreos bíblicos pueden traducirse pasado, presente o futuro. Lo que Dios le dijo a Moisés es (esta es la traducción Reid) yo era el que estaba contigo; Yo soy el que está con vosotros; Voy a ser el que está contigo. Pero vamos y' s un vistazo a las cartas reales para el nombre del pacto de Dios. Son YHWH. Cada vez que este nombre de pacto aparece en ninguna de las traducciones modernas se tradujo SEÑOR todo en mayúsculas

El profeta de ocho siglo Amos en el capítulo 6 versículo 10 describe un tiempo, y yo y'. No estoy exactamente seguro cuando eso era, cuando el pueblo de Israel ya no mencionar el nombre de YHWH. Sin embargo, ese momento llegó y el pueblo de Israel se convirtió en superstición acerca de la utilización del nombre de YHWH y que ya no hablarlo. En lugar cuando llegaron a la palabra YHWH al leer las Escrituras, habrían sustituir la palabra Adonai la palabra hebrea para Señor. Cada vez que la palabra adonai aparece en el Antiguo Testamento que se traduce en las traducciones modernas como Señor, con mayúscula y minúsculas.

Ahora tenemos que avanzar hasta el siglo IX dC El pueblo judío es repartidos por todo el mundo. Pocas Judios si alguno todavía podía hablar hebreo. La mayoría habían adoptado la lengua de la tierra en la que vivían. Había un grupo de estudiosos judíos llamados masoretas. Ellos dedicaron su vida a la realización de copias de los textos sagrados. Hay que entender que el hebreo bíblico no tiene vocales. Los masoretas razonó que, dado que su lengua no tenía vocales, cuando di ed nadie sería capaz de leer las Escrituras Hebreas. En consecuencia, idearon una serie de puntos de las vocales y los insertan en el texto sagrado. Sin embargo, cuando llegaron a la palabra YHWH, se insertan los puntos vocales de Adonai. Una transcripción de ese conglomerado de consonantes y vocales se veía así:. YaHoWaiH

Ahora que avanzamos a 1611 y la traducción de la Biblia King James. Había en ese comité de traducción de varios eruditos alemanes. Cuando el comité llegó a la palabra hebrea YHWH, que no lo traducen. En cambio, el transliterado como lo hice anteriormente, pero hizo algunos cambios. La influencia alemana cambió la Y a una J y W a una V. Eso haría que se vea como esta JaHoVaiH. Pero desde que eran sabios, tenían que seguir la regla gramatical del hebreo bíblico que dice que si la última sílaba de una palabra es una sílaba abierta, y ésta es la primera sílaba es atenuada. (abreviado) < SPAN style = "mso-spacerun: yes" > Eso les dio Jehová.

Jehová no es Dios y' s nombre. Nunca fue. La palabra en sí didn y' t siquiera existía antes de 1611.
.

cristianismo

  1. Tactical Guerra Espiritual - Tácticas del Enemigo
  2. Una pregunta Antiguo Revisited
  3. Autoevaluación para los cristianos
  4. ** Sobrehumana (Colosenses 1: 27-29)
  5. Creflo Dollar - Cómo obtener su fe para Trabajar
  6. Creflo Dollar - una licencia para pecar
  7. Verdad Absoluta
  8. Blind Faith
  9. Dios, nuestro Libertador!
  10. ¿Están los cristianos apenas perdonado si confiesan? O tienen inmunidad diplomática de Dios del p…
  11. Cuidado con los falsos maestros! Cómo detectar a ellos ya sus falsedades y combatirlas
  12. Creflo Dollar - Fe vs. Miedo
  13. Reino Unido la exclusión voluntaria de la UE reveló por primera vez en El sueño de Daniel de Leó…
  14. El Proyecto Semilla de Mostaza Starts Now - A
  15. 8 fundacionales Verdades Acerca de la Iglesia Campañas capitales
  16. Curación rechazo y auto odio en los niños
  17. Al oír la voz de Dios
  18. 5 razones por las bíblicos Últimos Tiempos son inminentes y para ver, Ore & Retirar Fondos el…
  19. Cree sus propias Bienaventuranzas
  20. Líder de Alabanza y Adoración interior de su Tradición